Bibles - Olive Tree Bible Software

Big Discounts on the Best Bible Study Tools!

Bibles

For the Olive Tree Bible App

Современный русский перевод Библии (СРП)

Современный русский перевод Библии (СРП)

Современный русский перевод Библии (СРП) отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на совреме… Read more…

Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова

Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова

Настоящий перевод Нового Завета был начат в 1953 году, при поддержке Британского и Иностранного Библейского Общества, группой переводчиков, которой руководил известный русский библеист епископ Ка… Read more…

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)

The Chinese Union Version is the predominant Chinese language translation of the Bible used by the Chinese. The Chinese Union Version Modern Punctuation updates the CUV's punctuation in line with modern usage. Please note that this particular edition uses traditional Chinese characters. 《和合本》是華人中占權威… Read more…

Expanded Bible - New Testament (EXB)

Expanded Bible - New Testament (EXB)

by Thomas Nelson

The Expanded Bible: New Testament reflects the latest scholarship, current English, and the needs of contemporary students of the Bible. This new testament includes a multitude of study aids right in line with the text. Expanded translations and other helps make it possible for you to study the Bible while you read Expanded translations bring out th… Read more…

Bibelen 2011 Bokmål

Bibelen 2011 Bokmål

Denne bibelteksten er en oversettelse fra 2005 (NT) og 2010 (GT), der hele oversettelsen er utgitt i oktober 2011. 
En fullstendig konkordant oversettelse finnes ikke. Både ordstilling, ordforråd og grammatikk gjør det umulig å oversette ”ord for ord” fra grunnspråkene. Derfor vil alle bibeloversettelser være idiomatiske i stø… Read more…

Chinese New Version (CNV 新譯本)

Chinese New Version (CNV 新譯本)

The Chinese New Version (新譯本) is a modern translation of the Bible known for its close adherence to the original languages. It is the work of the Worldwide Bible Society with the assistance of the Lockman Foundation. It was first made available in 1992, and is also sometimes called the New Chinese Version. This particular electronic edition uses tra… Read more…

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)

The Chinese Union Version is the predominant Chinese language translation of the Bible used by the Chinese. The Chinese Union Version Modern Punctuation updates the CUV's punctuation in line with modern usage. Please note that this particular edition uses simplified Chinese characters. 《和合本》是华人中占权威地位的中… Read more…

New International Reader's Version (NIrV)

New International Reader's Version (NIrV)

The New International Reader's Version (NIrV) is a translation based on the New International Version (NIV) developed to allow early readers access to God's Word. The text was designed with early readers in mind, and the NIrV can be read by a typical fourth grader. This simplified and clear translation maintains the integrity of the origina… Read more…

Die Luther-Bibel 1984 (mit der neuen Rechtschreibung 1999)

Die Luther-Bibel 1984 (mit der neuen Rechtschreibung 1999)

The 1984 German Luther Bible is now available in the new orthography. [Deutsch] Die Bibel nach der Übersetzung Martin Luthers mit Apokryphen. Revidierte Fassung von 1984, durchgesehene Ausgabe in neuer Rechtschreibung 1999, © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart, Deuts… Read more…

Tanakh (NJPS)

Tanakh (NJPS)

The JPS TANAKH is a translation of the Holy Scriptures by eminent Jewish scholars, in the Jewish book order, based on the traditional Hebrew Masoretic text. This entirely original translation in contemporary English is the result of a 30-year collaboration representing the three largest branches of organized Judaism in the United States. Copyrighte… Read more…

Good News Translation with Deuterocanonicals/Apocrypha (GNT)

Good News Translation with Deuterocanonicals/Apocrypha (GNT)

The Good News Bible was born out of the translation theories of linguist Eugene Nida, the Executive Secretary of the American Bible Society’s Translations Department. In the 1960s, Nida envisioned a new style of translation called “dynamic equivalence,” that is, the meaning of the Hebrew and Greek would be expressed in a translation “thought for thou… Read more…

Complete Jewish Bible (CJB)

Complete Jewish Bible (CJB)

The Complete Jewish Bible expresses the "original and essential Jewishness" of the Bible in both the Old and New Testaments. Without making the text difficult to read, translator David H. Stern incorporates many transliterated Hebrew proper names and key words. His intention is to render the message of the New Testament not from the linguistic, cultural, and… Read more…


(Number of titles: 262)