Современный русский перевод Нового Завета отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета. В данном издании Современный русский перевод следует греческому тексту большинства, с которого в свое время были сделаны славянский и синодальный переводы. Книга адресована широкому кругу читателей.
The Contemporary Russian Version of the Bible (CRV) is remarkable for accurate rendering of the sense of Holy Scripture, combined with clarity and intelligibility of interpretation. One of the main goals of this translation is to reflect semantic, stylistic, genre and artistic variety of books of the Bible in the modern literary language. This edition of Contemporary Russian Version follows Greek Majority Text which was used as main source for Slavonic and Synodal translations. The book is addressed to a wide range of readers.