Non-English Resources - Olive Tree Bible Software

Easter Savings Start Now!

Non-English Resources

For the Olive Tree Bible App

Reina Valera 1995 (RVR1995)

Reina Valera 1995 (RVR1995)

La Biblia de cabecera del pueblo evangélico en América Latina desde hace más de cuatro siglos es la clásica y hermosa traducción Reina-Valera, ahora en su revisión 1995 preparada por Sociedades Bíblicas Unidas. Realizada por destacados biblistas y más de cien revisores hispanoamericanos. La nueva revisión Reina-Valera 95 sustituye las pala… Read more…

$9.99
$5.99
Add to Cart
Die Bybel 1933/53-vertaling met Deuterokanonieke boeke

Die Bybel 1933/53-vertaling met Deuterokanonieke boeke

Die volledige Naslaanbybel in Afrikaans 1933/1953-vertaling met Deuterokanonieke boeke. Hierdie Formeel-ekwivalente Bybelvertaling is die eerste keer in 1933 gepubliseer. 'n Hersiene uitgawe word in 1953 uitgegee. Die vertaling staan vandag bekend as die 1933/1953-vertaling en is steeds 'n baie gewilde tradisionele vertaling wat u… Read more…

Segond 21

Segond 21

Segond 21, a French Bible translation, is available for your handheld device. [Français] La version Louis Segond de la Bible est une des plus répandues dans le monde francophone. La Segond 21 est une nouvelle traduction de la Bible, éditée pour la première fois en 2007 par la Société Biblique … Read more…

$9.99
$5.99
Add to Cart
La Bibbia Nuova Riveduta 2006

La Bibbia Nuova Riveduta 2006

[Italiano] NUOVA RIVEDUTA 2006 Una traduzione accurata e moderna La versione Nuova Riveduta 2006 è una delle versioni bibliche più diffuse in Italia. Essa si presenta come una revisione della precedente edizione del 1994. La Nuova Riveduta è il frutto di un intenso lavoro di ricerca, di con… Read more…

Schlachter 2000

Schlachter 2000

Schlachter 2000, a German Bible translation, is available for your handheld device. [Deutsch] Die Bibel nach der Übersetzung von Franz Eugen Schlachter – Version 2000 © Genfer Bibelgesellschaft in neuer Rechtschreibung. Die revidierte Schlachter Bibel hat das Anliegen, das Wort Gottes wor… Read more…

$19.99
$10.99
Add to Cart
Traduccion en lenguaje actual (TLA)

Traduccion en lenguaje actual (TLA)

The Traduccion en lenguaje actual (the Simple Spanish Bible) began in the 1980s as a project to provide Scripture selections for new readers. It contains language that is easily understandable for both adults and children, and is an especially helpful tool for new or young readers, or people reading Spanish as a foreign language. Traducci… Read more…

$9.99
$5.99
Add to Cart
Svenska Folkbibeln - 1998

Svenska Folkbibeln - 1998

Svenska Folkbibeln (Swedish People's Bible) is a contemporary translation of the Bible in Swedish. It was published in 1998. The Old Testament is a revised version of the official Swedish Bible translation from 1917, while the New Testament is a completely new translation. &#… Read more…

Almeida Revista e Corrigida (ARC)

Almeida Revista e Corrigida (ARC)

[Português] Almeida Revista e Corrigida (RC): traduzida por João Ferreira de Almeida, Edição Revista e Corrigida (1898, 1995). Uma das características da RC é a linguagem clássica, praticamente erudita. Essa tradução preza pela equivalência formal, ou seja, Almeida procurou reproduzir no texto traduzido os aspectos formais do… Read more…

$9.99
$4.99
Add to Cart
La Bible Ostervald

La Bible Ostervald

The Ostervald Bible is a French version written in 1744 that enjoyed widespread popularity. Considered an equivalent to the English King James Version, this Bible was based on the Textus Receptus. Jean-Frédéric Ostervald (November 25, 1663 to April 14, 1747) was a Swiss Protestant pastor, born in Neuchâtel,… Read more…

Latin Vulgate

Latin Vulgate

The Vulgate Bible is an early 5th century translation of the Bible into Latin made by St. Jerome on the orders of Pope Damasus I. It takes its name from the phrase versio vulgata, "the common (i.e., popular) version" (cf. Vulgar Latin), and was written in an everyday Latin used in conscious distinction to the elegant Ciceronian Latin of which Jerom… Read more…

German Bible: Menge Translation

German Bible: Menge Translation

The Menge Bible was translated by Hermann Menge in the early 1900’s. The translation is distinguished by its exact following of the original texts, yet its linguistically modern rendering, thus making it easy to read and understand. It is nicely arranged with headings to designate new sections and footnotes that provide detailed explanations or … Read more…

$15.99
$11.99
Add to Cart
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)

[Português] Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH): Esta tradução, preparada pela Sociedade Bíblica do Brasil (2000), segue os princípios da tradução de equivalência dinâmica, sendo fiel aos textos originais (em hebraico, aramaico e grego). O sentido do texto é dado em palavras e formas do português falado no Brasil. Fo… Read more…

$9.99
$4.99
Add to Cart

(Number of titles: 87)